关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
【第十六章】 防谷令余波

况下,又赶上日本各地发生饥馑,于是,谷物收购简直像暴风雨一般袭来。而这一年,朝鲜的农业收成也欠佳。

日朝《通商章程》预见到这种事态的发生,在第三十七条写了禁止谷物输出的规定。朝鲜政府禁止输出时,须在一个月以前通告日本。

按照朝鲜的内政常规,禁止粮食流动的权力由地方长官掌握。朝鲜的行政区划,最大的是道,下面是府、县。道的长官为监司,府为府伯,县为县令。

咸镜道歉收,道监司赵秉式下令,自阴历十月一日(阳历10月24日)起,一年内禁止粮、豆输出。他根据日朝《通商章程》的规定,在实施前一个月的阴历九月一日(阳历9月25日),做了“关文”,即条约中规定的事先通告。

这就是“防谷令”。

然而,衙门办事拖拉,对公文的日期不以为然,赵秉式的关文到达外署(朝鲜外交部)时,已是两周以后了。及至外署通知日本政府,剩下便不足半个月。日本代理公使近藤真锄接到通告是在阴历九月十七日(阳历10月11日)。

赵秉式从阴历十月一日起实施了防谷令,遭到日本政府的指责。章程第三十七条明文规定,遇有天灾、大歉收,可以禁止输出。日本政府强调,咸镜道没有发生灾荒,而且预告日期还不足规定的一半儿。不过,日本政府把重点放在发布防谷令根据不足上,向朝鲜政府提出抗议。

根据日朝《通商章程》,防谷令应由朝鲜方面“通告”日本,并未特别规定需要日本同意。近藤代理公使对章程做了扩大解释,认为类似这种重大事情,需要两国协议。日本方面要求取消防谷令,处分赵秉式。

朝鲜政府终于屈服,转年年初便撤消防谷令,将赵秉式调为江原道监司。

然而,日本政府并不就此罢休,竟强迫朝鲜政府赔偿日本商人这一期间所蒙受的损失。原来是侨居的日本商人向公使馆请愿,日本外交部派来石井菊次郎和松井庆四郎到元山,调查实况,交涉赔款。

日本提出的赔偿额为日币十四万七千余元,朝鲜方面表示愿意承认六万余元。日本公使是梶山鼎介,朝鲜外署督办是闵种默。

交涉正在进行,这时袁世凯丧假期满,从中国回到朝鲜上任。

“什么!防谷令只是个解释上的问题,取消它已经是很大的让步了,为什么还要赔款?岂有此理,你得强硬点儿。”袁世凯激励闵种默。

“光靠我个人解决不了问题,难办得很……”闵种默说完,咬紧嘴唇。