关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第2002章 天之弱

的取名很有趣,“天之弱”的日文为“aa-no-jyaku”,这样的发音在日文中也可以写成“天邪鬼”,天邪鬼除了是日本传说中的妖怪,也可以衍生为形容喜欢故意跟人唱反调、个性别扭的人,但如果就汉字的写法来看,写成“天之弱”是想传达出“天生的胆小鬼”的意思,所以164将歌曲取名为“天之弱”其实是有很多含意,颇有韵味。

这首歌的内容很简单,它叙述了一个人无法率直地表达自己的心情,只能靠唱着“反调”的歌曲来抒发她的情感,是一首很特别的情歌。

gui演唱的《天之弱》原版,是一首快歌,类似日本动漫中常见的那种快歌。

这首歌火了后,有多位歌手进行了改编和翻唱,其中包括了不少中国网络歌手。

比较火的有中国网络歌手raton桐的《最后的旅行》,这首歌的歌词写的是小说《龙族》里的绘梨衣。

另外还有金竟成个人喜欢的中国网络歌手青sakana的慢歌版《天之弱》。

金竟成觉得《天之弱》这首歌更适合慢歌版,而歌词最美的版本是《最后的旅行》:“沿着电车隧道一直向前,踏着枕木间的落叶来到山巅,认真地遵守与你的诺言,三个数之后才轻轻睁开双眼,暮色如海潮般涌入视线,染红了枫林一直蔓延到天边,山下的摩天轮还在回旋,一圈又一圈似乎永远都不会疲倦……”

此次金竟成提前几年将这首《天之弱》写出来,用来做ya第一张正规专辑的主打歌。

金竟成要求,《天之弱》有慢歌版和快歌版两个版本,歌词采用的是前世原版歌词。

另外,ya这次的第一张正规专辑也要发行两种版本,一种是韩语版,一种是日语版。

因为根据金竟成的计划,ya忙完了韩国出道前三个月的走红期,就会安排她去日本发展了。

《樱花樱花,想见你》,因为文化特色和歌曲审美的符合,让它在日本也很火,让ya在日本也有了些名气,可以直接进军日本了。

恰如金竟成所说,当初ya签到jjc娱乐公司做练习生时,他就让她特别接受了日语训练,就是因为当初他就想好了,以后要让她去日本打拼,因为ya的相貌、形象、歌声、性格、特点全都适合日本娱乐圈,反而跟韩国娱乐圈有些不合适,她就像宝儿一样,歌声类似宝儿,相貌类似宝儿,性格也类似宝儿,别看ya现在在韩国走红,但时间长了就会跟韩国娱乐圈产生矛盾了。

ya的新专辑定在6月